lunedì 2 marzo 2009

Auguri


In Italia a Natale si dice "Auguri", a Pasqua si dice "Auguri", insomma a tutte le feste religiose si dice "Auguri". Ad un matrimonio si dice "Auguri", alla nascita di un figlio si dice "Auguri", ad un battessimo, cresima, prima comunione si dice "Auguri", ad un compleanno si dice "Auguri"...

Ti dicono "Ti faccio gli auguri".
Grazie mille ma auguri di che cosa?
Per il mese che inizia? Per la settimana nuova? Auguri di buona salute? Di buona guarigione? Di tanti anni di vita? Di una vita felice insieme? Auguri di vedere tuo figlio crescere bello e sano? Di avere successi a scuola, all'università, al lavoro?

Insomma cari amici, qui manca un bel po' di precisione!

Στην Ιταλία τα Χριστούγεννα εύχονται "Auguri", το Πάσχα "Auguri", σε όλες τις θρησκευτικές γιορτές λένε "Auguri", σε έναν γάμο "Auguri", στη γέννηση ενός παιδιού "Auguri", στα βαφτίσια "Auguri", στα γενέθλια "Auguri"...
Σου λένε "Σου εύχομαι".
Ευχαριστώ πολύ αλλά τι ακριβώς εύχεσαι;
Καλό μήνα; Καλή εβδομάδα; Υγεία; Καλή ανάρρωση; Χρόνια πολλά; Χρόνια ευτυχισμένα; Να ζήσετε; Να σας ζήσει ο γιος; Καλή σταδιοδρομία;

Επιτέλους αγαπητοί φίλοι, ας είμαστε λίγο πιο ακριβείς!

8 commenti:

maelström ha detto...

...be', a volte diciamo anche "in bocca al lupo" :-)

Iole ha detto...

...be', ai matrimoni diciamo anche "auguri e figli maschi" :-)

maelström ha detto...

...almeno noi non insultiamo il fratello scapolo dello sposo!! :-D

vitaIE ha detto...

@Andrea: quindi auguri ai tuoi amici mandandoli nella bocca del lupo?
@Iole: ma non dite al fratello dello sposo "ke sta dika su"! :)

maelström ha detto...

...sì e sperando che il lupo crepi! :-)

Padraic ha detto...

xaxaxaxaxaxax
polu mou arese auto to post sou!!
thumamai pou se rwtousa panta pws na pw euxes sta italika kai panta h apanthsh sou htan "auguri" xaxax :)))

vitaIE ha detto...

@george: Akrivos! Tora katalaves giati elega panta auguri!

Anonimo ha detto...

ma voi non dte xronia polla anche per buon compleanno?